Prevod od "tentando pegar" do Srpski


Kako koristiti "tentando pegar" u rečenicama:

O cara sem olhos continua tentando pegar esses cristais.
Onaj slepi se pojavljivao ovde pokušavajuæi da uzme kristale.
Eu continuo tentando pegar alguma coisa.
Mogao bih da pokušam da uhvatim nešto.
Ele estava tentando pegar minha carne.
Pokušao je da mi uzme meso.
Desculpe estou atrasado, Eu estava tentando pegar meu café da manhã
Izvinite što kasnim. Pokušavao sam da uhvatim svoj doruèak.
Eu venho tentando pegar George pelo traseiro há anos, mas ele é muito cuidadoso.
Ja pokušavam rasturiti Georgea godinama, ali on je tako oprezan.
Eu estava sendo atacado por alguém e enquanto eu estava tentando pegar a sua... a sua...
Neko me je napao i dok sam pokušavao da mu oduzmem...
Tentando pegar a minha bengala, Meritíssima.
Pokušavao je da mi otme štap, sudijo.
Acabei de sair do gabinete do Elliot e ele está tentando pegar uma nova conta grande.
Upravo sam bio kod Eliota. Zatrpao me sa nekim velikim poslom.
Desculpe, senhor, estava tentando pegar sua maleta.
lzvinite, sir, hteo sam da vam uzmem torbu.
Tentando pegar dinheiro, porque tenho uma filha que quer um demônio em mim!
Pokušavam da pozajmim pare, jer imam æerku koja hoæe da ja živim sa demonom u sebi!
Todos os fãs da cidade estão tentando pegar isso aqui.
Svaki obožavatelj u gradu se trudi da ga se domogne.
E as pessoas que estão tentando pegar o dinheiro pela sua cabeça?
A šta je sa ljudima koji hoæe da unovèe tvoju glavu?
Polícia na noite passada estava tentando pegar os assaltantes, 300 mil num roubo de banco.
"Policija je sinoæ pokušavala da locira pljaèku 300.000 funti iz banke."
Trey levou Albert para dar uma volta, e Melanie está tentando pegar o avião.
Trey je odveo Alberta u setnju, a Melanie pokusava da stigne na let.
Mas se havia agentes lá fora, por que não batiam na porta, tentando pegar a Barbie imortal?
Ali da ima agenata napolju... Zašto ne razbijaju vrata, pokušavajuæi da uhvate Barbi koja oživljava?
Ela está tentando pegar o último sutiã com enchimento deste tamanho.
Želi uzeti posljednji push-up grudnjak u ovoj velièini.
É ele quem está tentando pegar o Aaron.
On je taj koji pokušava uzeti Aarona.
Agora estão tentando pegar a outra metade.
Sad rade na tome da dobiju i drugu polovicu.
Bem, estava tentando pegar estes waffles, e cai da minha cadeira.
Pa, pokušavao sam dohvatiti keks, i pao sam iz kolica.
Nossa realidade está entrando colapso e está tentando pegar a garçonete?
Šta? Realnost se ruši oko nas, a ti pokušavaš da zbariš konobaricu?!
Meu pai morreu em uma luta, tentando pegar tempo de alguém.
Hej, moj otac je umro u borbi, pokušavajuæi da uzme vreme. A, ne.
Estão tentando pegar seu parceiro na própria casa.
Upravo su pokušali da uhvate tvog partnera u njegovoj rođenoj kući.
Sei que estamos tentando pegar o assassino do Costco, mas... é bom ter uma conversa sincera, só dois caras, não é?
Znam da pokušavamo da uhvatimo ubicu u Kostku, ali... Dobro je biti iskren samo u èetiri oka, može?
Ele ainda está tentando pegar a garçonete do Olive Garden.
I dalje pokušava da kresne onu konobaricu iz Oliv Gardena.
Talvez ele tivesse tentando pegar a espada, também.
Možda je i on htio zgrabiti maè.
Finch, alguém está tentando pegar a recompensa por Riley e Annie.
Finch, netko pokušava pokupiti premiju za Rayleigha i Eni.
Estou atrás de bandidos, tentando pegar algo de arquivos criptografados.
Јурим лоше момке. Морам да извучем неке шифроване податке.
Não é por nada mãe, mas estamos tentando pegar um assassino.
Samo da znaš, mama... pokušavamo uhvatiti ubicu.
Mantenha sua comida fechada, pois não quero tâmias ou baratas aqui dentro tentando pegar seu macarrão instantâneo, além da desculpa pro fedor da comida...
Hranu drži zatvorenu, neću da mi se kupe bube na buđavu 'ranu, i posle sve smrdi do zla boga...
E não em um deserto tentando pegar seu fêmur de um coiote.
Ниси у пустињи, да покушаваш узети прст назад од којота.
Mas, eu sei que você é a razão porque ele se foi, e acho que está tentando pegar minhas finanças.
Ali znam da si razlog njegovog nestanka. I mislim da pokušavaš da dodirneš moje finansije.
Homens bons morreram tentando pegar essa coisa pra nós, pra você.
Добри људи су умрли да би ово донели нама, теби.
Seu amigo, Alden, não estava tentando pegar uma bruxa.
Tvoj drugar Alden nije pokušavao da uhvati vešticu.
A única coisa pior que tentar pegar um voo no JFK é tentar pegar um suspeito tentando pegar um voo no JFK.
Бриан Тако испада једина гора ствар? Него покушавамо да ухватим авион на ЈФК Покушава да ухвати осумњиченог
Todas as gangues grandes estão tentando pegar o que o gordo deixou para trás.
Svaka banda pokušava uzeti dio koji je debeljko ostavio.
Aquele cão passou a vida toda... tentando pegar aquela... coisa.
Taj pas je celog života pokušavao da ulovi tu... stvar.
NYPD foi estacando-lo para fora, tentando pegar os grandes jogadores.
Pod prismotrom policije je, pokušavaju da uhvate velike igraèe.
Sempre há alguém tentando pegar o que é seu.
Увек неко покушава да узме нешто ваше.
Antes, só estávamos tentando pegar o Dom, mas depois disso quero que saiba que se for preciso, eu o matarei.
Pre smo pokušali samo da uhvatimo Doma, ali nakon svega ovoga... želim da znaš, ako budem morao, srediæu ga.
Você não pode arrastar todo o acampamento junto, tentando pegar o antílope.
ne može da bude baš materijalno orijentisan. Ne možete da vučete nebitne stvari sa sobom
E tinha que ter -- estou tentando pegar meu -- 60 metros de altura.
И мора да буде - покушавам да израчунам - око 80 метара висока.
Você está andando no acostamento e é atingido por um caminhão, ou está tentando pegar um trem em movimento, está atrasado para o trabalho, e a perna da sua calça fica presa.
Hodate pored puta i udari vas kamion ili pokušavate da uskočite u voz u pokretu i vaša nogavica se zapetlja.
E aqui temos dois gatos, China e Índia, tentando pegar aqueles ratos ali.
Primetite da dve mačke ovde, Kina i Indija, žele da uhvate miševe tamo.
1.9982781410217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?